Thursday, April 16, 2009

Laksmi Sthuthi Sri Venkatesa Prapatti

flower
LakshmiGoddess Lakshmiflower

Lakshmi:

Godess Lakshmi - Padmawathi Thayar

Lakshmi is the Hindu Goddess consort of Lord Vishnu (Venkatesa). She Governs All form of Wealth and Success and the Paths, Means and Results of all forms of Prosperity.

She is the Goddess of Health , Beauty, Siddhi, Peace, Strength, Balance, Auspiciousness, Opulence and Wisdom.

She brings good luck, especially in business.

She in the form of Pthmavathy did thapas, sitting on a large and beautiful Lotus flower in Padmawathy Knuru. She got married to Lord Venkatesa (Vishnu).

Padmavathi Konaru - Lakshmi tankPadmavathi Konaru (Laksmi Tank)

She blesses the devotees with all prosperity.

Here is ‘Sri Venkatesa Prapatti’, a prayer song praising her and Sri Venkatesa Perumal. English translation is given for every verse.



Lakshmi
Sri Laksmi Sthuthi Sri Venkatesa Prapatti
flower

isanam jagato ‘sya venkatapater visnoh param preyasim tad-vaksassthala-nityavasa rasikam tatsantisamvardhinim, padmalankrta-panipallava-yugam padmasanastham sriyamvatsalyadi-gunojjyalam bhagavatim
vande jaganmataram.

I salute Goddess Lakshmi, who is the Queen of the Universe, who is the most beloved of Vishnu, the Lord of Venkatachala, who is fond of dwelling on His (Vishnu’s) chest, who is the promoter of His forgiving nature, who has hands decorated with lotuses, who is seated on a lotus in the posture of a lotus (called padmasana), who shines with virtues like mercy and who is the Mother of the Universe.

flower

sriman!krpa-jalanidhe!krta-sarvaloka! sarvajna! sakta! nata-vatsala! sarvasesin, svamin!susila-sulabhasrita parijata!
sri-venkatesa! charanau saranam prapadye.

One who possesses Sri (wealth)! Ocean of Compassion! Creator of the whole Universe! The Omniscient! The Almighty! Affectionate to those that bow to Thee! The Principal of the animate and inanimate world! Easily attainable by persons of good conduct! the Divine tree (parijata) to those who seek refuge! Venkatesa! I stay at Thy feet.

flower

anupurarpita-sujata-sugandhi-puspa-
saurabhya-saurabha-karausama-sannivesau,
saumyau sadanubhavane‘pi navanu-bhavyau
sri-venkatesa-charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Venkatesa’s feet which add fragrance to the scent of the sweet-smelling flowers which decorate His feet up to His anklets, which are well-placed and handsome, which are always enjoyable even though they are ever seen.

flower

sadyo-vikasi-samuditvara-sandraraga- saurabhya-nirbhara-saroruha-samya-vartam,
samyaksu sahasa-padesu vilekhayantau
sri-venkatesa-charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Sri Venkatesa’s feet, and it induces us to compare His beautiful feet with lotuses that have just blossomed and emanate fragrance and red color. This comparison is hasty and not right as the feet of the Lord are several times superior to lotuses.

flower

rekhamaya-dhvaja sudha-kalasatapatra- vajrankusamburuha-kalpaka-sankha-chakraih,
bhavyair alankrta-talau paratattva-chihnaih
sri-venkatesa charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Venkatesa’s feet whose soles bear marks of the Supreme Spirit like the Banner, Pot of Ambrosia, Umbrella, Thunderbolt, Lotus, Divine Tree (Kalpa vrksa), Conch and the Disc which can be seen in the form of auspicious lines.

flower


tamrodara-dyuti-parajita-padmaragau
bahyair mahobhir abhibhuta-mahendra-nilau, udyan-nakhamsubhir-udasta-sasanka-bhasau
sri-venkatesa-charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Venkatesa’s feet whose reddish soles surpass the luster of rubies (called Padmaraga) or red lotuses; whose appearance excels the brilliance of sapphires (called Indranila) and whose toe-nails outshine moonlight.


flower

suprema-bhiti kamala-karapallavabhyam samvahane’pi sapadi klamam adadhanau, kantay avan-manasa-gochara-saukumaryau
sri venkatesa-charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Venkatesa’s feet which, though massaged with love and apprehension by the hands of Lakshmi, are experiencing fatigue, and are yet very charming, the tenderness of which is not within the scope of speech or mind.

flower


laksmi-mahi-tadanurupa-nijanubhava-
niladi-divya-mahisi-kara-pallavanam,
arunya-sankramanatah kila sandraragau
sri venkatesa charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Venkatesa’s feet which have become extremely red on account of the union with the redness of the hands of the Divine queens like Sridevi, Bhudevi and Niladevi.

flower


nityanamad-vidhi-siadi-kiritakoti-
pratyupta-dipta-navaratna-mahah-prarohaih, nirajanavidhim udaramupadadhanau
sri-venkatesa-charanau saranam prapadye.

I seek refuge at Venkatesa’s feet which receives as it were, the grand nirajana (harati), through the luster of the nine gems studded on the crowns of Brahma, Siva and others who bow their heads every day before Him.

flower


visnoh pade parama ity udita-prasamsau yau madhva utsa iti bhogyatayapy upattau, bhuyas tatheti tava panitala-pradistau
sri venkatesa! charanau sarnam prapadye.

Venkatesa! I seek refuge at Thy feet which are extolled (in the Rig Veda I.154.5) as 'Vishnu parame pade' (meaning 'in the most exalted abode of Vishnu); as 'madhava utsah' (meaning ‘the fountain of honey’); as extremely enjoyable; and which are indicated as such by the direction in which Thy palm points.

flower


parthaya tatsadrsa-sarathina tvayaiva
yau darsitau svacharanau sarnam vrajeti, bhuyo’pi mahyam iha tau karadarsitau te
sri-venkatesa! charanau sarnam prapadye.

Venkatesa! I seek refuge at Thy feet which were shown (in your incarnation as Krishna) to the worthy charioteer, Arjuna, for him to seek refuge, and which, now on Venkatadri, are again pointed out by Thy hand for me to seek refuge.


flower

manmurdhni kaliyaphane vikatatavisu
sri-venkatadri-sikhare sirasi srutinam,
chittepy ananya-manasam samam ahitau te
sri-venkatesa! charanau saranam prapadye

Venkatesa! I seek refuge at Thy feet which are placed in the same way: on my sinner's head, on the hood of the serpent Kaliya, in the thick forests, on the peak of Venkatachala, in the Upanishads and in the hearts of the sages who meditate on God. (It means Venkatesa is omnipresent).

flower


amlana-hrsyad-avanitala-kirna-puspau
sri-venkatdri-sikharabharanayamanau,
ananditakhila-mano-nayanau-tavaitau
sri-venkatesa! charanau saranam prapadye.

Venkatesa! I seek refuge at Thy feet around which the scattered flowers remain fresh. Thy feet which are an ornament of Venkatachala, delight the hearts and eyes of all.

flower


prayahprapanna-janata-prathamavagahyau
matuh stanaviva sisor mrtayamanau, praptau paraspara-tulam atulantarau te sri-venkatesa! charanau saranam prapadye.

Venkatesa! I seek refuge at Thy feet which are to be seen at first by people who pay obeisance to them often; which are nectar like mother's milk to her child; which can be compared with each other, but incomparable with anything else.

flower


satvottarais-satata-sevya-padambujena
samsara-taraka-dayardra-drganchalena,
saumyopayantr-munina mama darsitau te
sri-venkatesa! charanau saranam prapadye

Venkatesa! I seek refuge at Thy feet which are shown to me by the sage Manavala, the sage whose feet are always worshiped by Sattvic people (men of sattva guna) and whose mind and merciful glances enable mankind to cross the ocean of transmigration (samsara).

flower


srisa! sriya ghatikaya tvadupayabhave
prapye tvayi svayam upeyatavasphurantya,
nityasritaya niravadya-gunaya tubhyam
syam kinakaro vrsagirisa! na jatu mahyam.

Srinivasa! When Thou art a means i.e., upaya (to the devotees for attainment of the Supreme Abode, i.e. Liberation), Lakshmi brings about this. When Thou become the object of attainment (prapya), Lakshmi appears to be so resorting to Thee always. Thou art of pure faultless qualities. I become servant to Thee and not to myself at any time.

Venkatesa Perumal with LakshmiThirupathi Venkatesa Perumal With Padmavathi (Lakshmi)
flower
Bookmark and Share

Wednesday, April 15, 2009

Venkateswara Suprabath

Thirupathy Venkatachlapathy with consorts


Suprabath a popular prayer song on Lord Venkateswara of Thirupathi with English Translation:



1.
kausalyasuprajarama!
purva sandhya pravartate,
uttistha! narasardula!
kartavyam daivam ahnikam.

O! Rama! Kausalya’s auspicious child! Twilight is approaching in the East. O! best of men (Purushottama)! Wake up, the divine daily rituals have to be performed.


Birth of Lord

2.
uttisthottistha! govinda!
uttistha garudadhvaja!
uttistha kamalakanta!
trailokyam mangalam kuru.

O! Govinda, wake up! O! Garudadhvaja (one who has Garuda on his flag)! wake up. O! Kamalakanta (the husband of Kamala)! by rising, render the three worlds auspicious.

Dawn

3.
matas samsastajagatam madhukaitabhareh
vaksoviharini! manohara-divyamurte!
srisvanmini! sritajanapriya-danasile!
sri-venkatesa-dayite! Tava suprabhatam

May it be an auspicious dawn to Thee, O! Lakshmi, the Mother of the Worlds, who dwells on the chest of Vishnu, the enemy of the demons, Madhu and Kaitabha), of attractive and divine form, with the nature of granting what is desired by those seeking refuge!

Lakshmi

4.
tava suprabhatam aravindalochane!
bhavatu prasannamukha-chandramandale!
vidhisankarendra-vanitabhir archite! vrsasailanatha-dayite!dayanidhe

May it be an auspicious dawn to Thee, O! Lakshmi, the beloved of the Lord of Vrsacala, with eyes like lotus petals, with a bright face like the Moon, who is worshipped by Vani, Girija and Pulomaja (the wives of Brahma, Sankara and Indra) and who is very compassionate.

Lakshmi,Vani & Girija

5.
atryadi-saptarsayas samupasya sandhyam
aksasindhu-kamalani manoharani,
adaya padayugam archayitum prapanna sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam.

Having worshipped the morning twilight and said their morning prayers, called sandhyavandana, the seven sages like Atri, bringing the beautiful lotuses from the divine Ganges, have arrived to worship Thy feet. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Seven Sages

6.
panchananabjabhava sanmukha vasavadyah traivikramadi charitam vibudhah stuvanti,
bhasapatith pathati vasarasuddhim arat
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam.

The Gods, like the five-headed Brahma, the lotus-born Subrahmanya, and the six-headed Indra are praising the deeds of your incarnations as the Trivikramavatara. Nearby is Brhaspati who is reading out the planetary position (called Panchangam) of the day. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Gods

7.
isatpraphulla-sarasiruha-narikela- pugadrumadi-sumanohara-palikanam avati mandam anilah saha divyagandhaih sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

The breeze, carrying the wonderful fragrance of the partly-opened lotuses, and the beautiful trees like the Areca and Coconut, is blowing gently. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

auspicious dawn

8.
unmilya netrayugam uttama-panjarastah
patravasista-kadaliphalapayasani,
bhuktva salilam atha kelisukhah pathanti
sesadri-sekara-vibho! tava suprabhatam.

The parrots in their cages are opening their eyes, and graciously singing, after eating the remains of the plantain fruits and the payasam in the vessels. Lord Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

The parrots in their cages


9.
dtantriprakarsa-madhurasvanaya vipanchya gayaty anantacharitam tava narado’pi bhasasamagram asakrt-karachararamyam
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam.

The sage, Narada, is playing sweet music with his veena, and, in fine language, is singing praises of Thy endless deeds, gracefully waving his other hand. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

The sage Narada


10.
bhrngavali cha makaranda-rasanuviddha- jhankaragita-ninadaih saha sevanaya, niryaty upanta-sarasi-kamalodarebhyah
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam.

The humming swarm of bees are sucking honey and emerging from the interiors of the lotuses of the adjoining pools, in order to serve Thee. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

humming swarm of bees


11.
yosa-ganena vara-dadhni vimathyamane ghosalayesu dadhimanthana-tivraghosah,
rosat kalim vidadhate kakubhas cha kumbhah
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam.

While the womenfolk of the hamlet of cowherds churn the curds, the loud sounds and echoes emanating from the pots seems like as if the pots and the eight directions are quarrelling. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

cowherds churn the curds


12.
padmesa-mitra-satapatra-gatalivargah
hartum sriyam kuvalayasya nijanga-laksmya,
bherininadam iva bibhrati tivra-nadam
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam.

The swarm of bees in the lotuses are friends of the sun, and are making lound sounds with a view to surpassing the splendour of the lustrous blue lotuses. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

splendour Lotus


13.
srimann abhista-varadakhila-lokabandho! srisrinivasa!jagadeka-dayaikasindho! sridevata-grha-bhujantara-divyamurte!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

One with Lakshmi! One who grants boons! Friend of all the worlds! Abode of Sri Lakshmi! The matchless ocean of compassion! One having a charming form on account of the chest which is the abode of Sri Lakshmi! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

One with Lakshmi


14.
srisvami-puskarinika-plava-nirmalangah sreyorthino hara-virinchi-sanandanadyah,
dvare vasanti varavetra- hatottamangah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Brahma, Shiva, Sanandana and several others have bathed in purified water. They are at your doorstep eager to see you, for their own well-being, though they have been hit with canes by your gods. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Gods Eager to See Lord


15.
sri-sesasaila-garudachala-venkatadri- narayanadri-vrsabhadri-vrsadri-mukhyam,
akhyam tvaduta-vasater anisam vadanit
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Lord of Venkatachala! Thy abode is always called by several names, such as Sri Sesasaila, Garudachala, Venkatadri, Narayanadri, Vrsabhadri, Vrsadri. May it be an auspicious dawn to Thee.

Lord of Venkatachala


16.
sevaparah siva-suresa-krsanu-dharma- raksombunatha-pavamana-dhanadhinathah, baddhanjali-pravilasan nijasirsa-desah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Siva, Indra, Agni, Yama, Nairuti, Varuna, Vayu and Kubera, with folded hands placed on their heads, are desirous of offering service to thee. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Gods offering service to thee


17.
dhatisu te vihangaraja-mrgadhiraja-
nagadhiraja-gajaraja-hayadhirajah, svasvadhikara-mahimadikam arthayante
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

The modes of Thy conveyance – Garuda, the Lord of Birds, the Lion, Lord of Animals, Adisesa, the Lord of Serpents, Airavata, the Lord of Elephants and Uccaissravas, the Lord of Horses - are begging Thee to grant them their respective authority and power to server Thee better, on your pleasure trips. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Garuda


18.
suryendu-bhauma-budha-vakpati-kavya-sauri
svarbhanu-kettu-divisat parisat pradhanah,
tvaddasa-dasa-charamavadhi-dasadasah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

The main deities of the Assembly of Gods – the nine planets - the Sun, the Moon, Mars (Angaraka), Mercury (Budha), Jupiter (Brhaspati), Venus (Sukra), Saturn (Sani), Rahu and Ketu are happy to serve even your servants and remain most obedient to Thee. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

the nine planets


19.
tvat-padadhuli-bharita-sphuritottamangah svargapavarga-nirapeksa-nijanarangah, kalpagamakalanayakulatam labhante
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Lord of Venkatachala! Thy devotees, whose heads are sanctified by the dust of Thy feet, being in Thy presence, do not desire Heaven or Liberation, but are worried that another kalpa will start, when there will be no such glory to Venkatachala!
Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.



20.
tvad-gopuragra-sikharani niriksamanah svargapavarga-padavim paramamsrayantah,
martya manusya-bhuvane matim-asrayante
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

On seeing the crests of Thy temple tower, the mortals, who are attempting to attain the exalted paths of Heaven and Liberation, feel like living on in the mortal world, as it gives them the opportunity of worshipping Thee. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Thy temple tower


21.
sri-bhumi-nayaka! dayadi-gunamrtabdhe! devadhideva!jagadeka-saranyamurte,
srimann-ananta-garudadibhir architanghre!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Lord of Sridevi and Bhudevi! The ocean of nectar of compassion and other virtues! The chief of the Gods! The sole refuge of the Universe! The possessor of Sri (wealth)! One whose feet are worshipped by Ananta and Garuda! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

The possessor of Sri (wealth)


22.
sripadmanabha! purusottama! vasudeva!
vaikuntha! madhava! janardana! chakrapane!
srivasta-chihna! sarangata-parijata!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Padmanabha! Purushottama! Vasudeva! Vaikunta! Madhava! Janardana! Chakrapani! Bearer of the mole Srivatsa! Celestial tree (parijata) under whom refuge is sought! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Celestial tree (parijata)


23.
kandarpa-darpa-hara-sundara-divyamurte!
kanta-kucamburuha-kutmala-loladrste! kalyana-nirmala-gunakara! divyakirte! sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Bearer of the charming and divine form surpassing the pride of Cupid (Manmatha)! One whose sight is fondly centred on the lotus bud like breasts of His beloved! The abode of auspicious and pure virtues! The possessor of Divine fame! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Cupid (Manmatha)


24.
minakrte!kamatha!kola!nrsimha!varnin! svamin!parasvatha-tapodhana!ramachandra!
sesamsarama! yadunandana! kalkirupa!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Lord in ten incarnations of Matsya (Fish), Kamatha (Tortoise), Kola (Boar), Narasimha (Man-lion) Trivikrama (Dwarf), Parasurama, Rama, Balarama, Krishna and Kalki! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

The Brahmins


25.
ela-lavanga-ghanasara-sugandhi-tirtham divyam viyat-sariti hema-ghatesu purnam, dhrtvadya vaidika-sikhamanayah prahrstah tisthanti venkatapate tava suprabhatam.

The Brahmins, well-versed in the Vedas, are now joyfully waiting to worship you. They are carrying golden pots on their heads that are filled with the water of the Divine Ganges (Akasa Ganga), which has been rendered fragrant by mixing cardamom, cloves and camphor in it. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Vaishnavas


26.
bhasvan udeti vikachani saroruhani sampurayanti ninadaih kakubho vihangah,
srivaisnavas satatam arthita-mangalas te dhamasrayanti tava venkata! suprabhatam.

The Sun is rising; the lotuses have blossomed; the birds are twittering; the Sri Vaishnavas, always imploring auspiciousness, are waiting at Thy abode. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.

Brahma


27.
brahmadayas suravaras samaharsayas te santas sanadana-mukhastv atha yogivaryah,
dhamantike tava hi mangala-vastu-hastah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam.

Brahma,the great sages and the good Yogins as Sanandana are waiting at Thy abode, with auspicious offerings in their hands. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee.




28.
sriyah kantaya kalayana-
nidhaye nidhaye'rthinam,
sri venkata nivasaya
srinivasaya mangalam

May all auspiciousness be unto Srinivasa, who is the Lord of Lakshmi; resides in the abode of auspiciousness; is a treasure trove of supplicants and dwells on the Venkatachala!


Thirupathi Venkatesa


Download Suprabath:


Thanks to Thirumala.org
Bookmark and Share